وَرَدَ الكِنانَةَ عَبقَرِيُّ زَمانِهِ فَتَنَظَّري يا مِصرُ سِحرَ بَيانِهِ
1) The most Ginius person of his time had reached/arrived to Egypt, So; oh Egypt wait to listen his magical poems.
وَأَتى الحُسانُ فَهَنِّئوا مُلكَ النُهى بِقِيامِ دَولَتِهِ وَعَودِ حُسانِهِ
2) The noble man has arrived then received him wise man of the country, for staying to this country and for his well returning of the noble man.
النيلُ قَد أَلقى إِلَيهِ بِسَمعِهِ وَالماءُ أَمسَكَ فيهِ عَن جَرَيانِهِ
3) The Nile river had paid full attention to listen him, and the water has been stop from flowing.
وَالزَهرُ مُصغٍ وَالخَمائِلُ خُشَّعٌ وَالطَيرُ مُستَمِعٌ عَلى أَفنانِهِ
4) Flowers are colourful and trees are full concentration, and birds are listening sitting on branches.
وَالقُطرُ في شَوقٍ لِأَندَلُسِيَّةٍ شَوقِيَّةٍ تَشفيهِ مِن أَشجانِهِ
5) And Egyptian people had desire to listen his ( أحمد شوقي ) poems related to past Spainish, that poems will cure them from their pain.
يُصغي لِأَحمَدَ إِن شَدا مُتَرَنِّماً إِصغاءَ أُمَّةِ أَحمَدٍ لِأَذانِهِ
6) They will listen their fully Ahmad shawqi (أحمد شوقي) if he sing his poems with melodious, like the Muslim peoples who are listening to Azan (أذان).